Notre partenaire privilégié

vendredi 31 décembre 2010

Nouvelles de la FISAE


Dear Exlibris Friends 31.12.2010

This message has been sent to all those exlibris enthusiasts, whose email-address are on the FISAE contact pages. The message is now in English only, but later on you will find information concerning the Congress arrangements in several languages.

Chers amis de l’ Ex-libris

Ce message a été envoyé à tous les fervents d'ex-libris, dont les adresses courriel sont répertoriées par la FISAE. Le message actuel est seulement en anglais, mais plus tard vous trouverez des informations au sujet des aménagements du congrès dans plusieurs langues.

FISAE’s XXXIV Congress and the Exlibris Competition 2012

We wish you welcome 13.-18.8.2012 to Finland and Naantali city, which is situated abt. 14 km from Turku airport.

Exlibris Aboensis will issue on its home pages (www.exl.fi) the Congress program, the registration form and rules for the bookplate competition. These are presently being translated to several languages.

Our Attaché for International Matters, Juha Lehtiranta, jlehtiranta@gmail.com, will be glad to assist you in any questions you may have.

Le congrès et le concours d'Exlibris 2012 de la XXXIV° rencontre de la FISAE

Nous vous souhaitons la bienvenue du 13 au 18.8.2012 à Naantali, ville de Finlande située à 14 kilomètres de l’aéroport de Turku.

Exlibris Aboensis publiera dans ses pages d'accueil ( www.exl.fi ) le programme du congrès, la fiche d’inscription et le règlement pour le concours d’ex-libris. Ils seront traduits en plusieurs langues.

Notre Attaché pour les sujets internationaux, Juha Lehtiranta ( jlehtiranta@gmail.com ) sera heureux de vous aider pour répondre à toutes les questions que vous pouvez avoir.

The Societies’ Greetings

I’ve attended every congress since the 1996 congress in the Czech Republic and I have noticed that every participant very much appreciates having been given a small gift or printed material by many societies. This nice tradition seems to have been forgotten and it is now my hope that as many as possible of you make preparations in this respect and will again send your greetings to be distributed in Finland.

Les cadeaux des sociétés

J'ai assisté à chaque congrès depuis celui de 1996 en République Tchèque et j'ai noté que chaque participant apprécie beaucoup d’avoir un petit cadeau ou un ouvrage imprimé par les associations participantes. Cette gentille tradition semble avoir été oubliée et j’espère maintenant qu'autant faire se peut ces attentiions reprennent en envoyant encore vos cadeaux à distribuer en Finlande.

Exchange of magazines

FISAE has recommended that member societies send their magazines to each other. I express my gratitude to all those who have followed out this recommendation and hope that this custom will spread. I also would like to thank those societies, which still have no own publication, but nevertheless have sent something once a year as a sign of their activities.

Échange de magazines

La FISAE a recommandé que les sociétés membre s’échangent leurs revues et magazines. J'exprime ma gratitude à tous ceux qui ont suivi cette recommandation et espère que cette coutume subsistera. Je voudrais également remercier les sociétés, qui n'ont toujours pas de publication propre, mais qui ont néanmoins envoyé quelque chose une fois par an comme signe de leurs activités.

Welcome to Finland

We have to get the number of participants to FISAE congresses to rise, otherwise there will be difficulties to get the organizing costs covered, and, subsequently, find societies that will assume the responsibility for the coming years. I feel sure that if every society encourages their members to take the step and travel to the congress every other year we shall succeed. With common effort we shall bring forward the bookplate interest and we can learn a lot from each other.

We’ll do our best to make your next FISAE Congress a never-to-be-forgotten and pleasant meeting in Finland. Let’s enjoy the company of each other and a good hobby!

Bienvenue en Finlande

Nous devons obtenir un nombre important de participants aux congrès de la FISAE, sinon nous aurons des difficultés pour couvrir les coûts de l’organisation, et plus tard pour trouver les sociétés qui assumeront la prise en charge des futurs congrès pendant les années à venir. Je suis certain que si chaque société encourage leurs membres à prendre l’engagement de venir au congrès tous les deux ans, nous réussirons. Avec l'effort commun nous amplifirons l'intérêt de l’ex-libris et nous pourrons apprendre beaucoup de chacun d’entre les autres.

Nous ferons notre meilleur pour faire de votre prochain congrès de la FISAE une réunion inoubliable et plaisante en Finlande. Apprécions la compagnie de chacun d’entre nous et d'un bon passe-temps !

Happy New Year

Exlibris Aboensis wishes every artist, collector and those who carry out research work in bookplates A Happy New Year!

Heureuse Nouvelle Année

Exlibris Aboensis souhaite à chaque artiste, collectionneur et à ceux qui mènent à bien des travaux de recherches sur les ex-libris, une heureuse nouvelle année !

Tauno Piiroinen

Chairman

FISAE Chairman

Tauno Piiroinen

Président

Président de FISAE

jeudi 30 décembre 2010

PF 2011

C3, C5 [100 x 50 mm] Jean-Marie GRASSET

X2 [170 x 90 mm] Antoni GELABERT (E)
envoi de Joan Roig i Montserrat

X3/2 [120 x 85 mm] Mauricio SCHVARZMAN (Argentine)

C3, C5 [115 x 70 mm] Réjane VERON (F)
"l'année 2010 sera le compost pour cette nouvelle année..."



C3 via CRD Roland GRÜNBERG (Nancy)

***

LUNELIVRE 2010

l'accueil de l'AFCEL

la présentation des ex-libris

une partie du staff du Cercle Littéraire Lèopold
à droite Lucile en plein travail de création

les écrivains, essayistes, poètes et autres plumes...


Les discours et remise de Prix par les officiels



Initié par le Cercle Littéraire Léopold, le quatrième salon du livre de Lunéville, LUNELIVRE 2010, s’est tenu le dimanche 5 décembre dernier dans le Salon des Halles en centre ville, place Léopold à Lunéville (Meurthe & Moselle). L’A.F.C.E.L. y participa avec une présentation d’ex-libris anciens et contemporains suivant une sélection faite parmi le fonds de l’Association et des collections particulières. Plus d’une vingtaine de créations d’ex-libris y furent conçues par la jeune et talentueuse artiste Lucile DESRAVINES

( tea.time@hotmail.fr ).

***


mercredi 29 décembre 2010

CODEX des TECHNIQUES de REPRODUCTION






CODEX des TECHNIQUES de REPRODUCTION
employées dans l'art de l'ex-libris.

Le SITE AFCEL est activé : http://www.afcel.com


Le SITE AFCEL est activé : http://www.afcel.com
et sera complet d'ici peu de temps.
Une partie sera réservé à la consultation exclusive des membres à jour de leur cotisation annuelle (40 Euros / an)
****

jeudi 23 décembre 2010

CONCOURS d'EX-LIBRIS à TARRAGONE (Espagne)




VI PREMIO “CONTRATALLA” DE EX-LIBRIS

Con el objetivo de fomentar la creación de ex-libris y reconocer los meritos de los ya ejecutados, convocamos este concurso de acuerdo con las siguientes BASES:

1.- A este certamen podrán concurrir con el número de obras diferentes que deseen artistas de todo el mundo.

2.- La técnica y los titulares de los ex–libris es libre, la imagen podrá ocupar la totalidad de la superficie del papel o la que decida el artista y podrán haber sido creados con anterioridad.

3.-De cada obra se presentaran tres ejemplares personalmente o se remitirán a portes pagados a,

CONTRATALLA

c/. Santa Ana, 16

43003 - TARRAGONA (España)

4.-La participación al concurso es gratuita, las obras presentadas no llevaran marco, ni cristal, ni ningún tipo de soporte, NO SE DEVOLVERAN A SUS AUTORES, pasando a formar parte de la colección no venal “Contratalla”.

5.- El plazo máximo de admisión de las obras finalizara el 30 de Junio de 2011.

6.-Se establecen DOS PREMIOS de 1.000,- € cada uno, pudiéndose conceder hasta diez menciones honoríficas por premio. Los temas y las características de los ex-libris presentados a los premios serán:

-PREMIO CONTRATALLA: El tema deberá estar relacionado con SAN JORGE y las dimensiones máximas del papel será de 28 x 19 cm.
-PREMIO MINI-EX -LIBRIS: El tema es libre y la dimensión máxima de la imagen será de 4 cm.

7.- La concesión de los premios la decidirá un Jurado de expertos, cuyo fallo se hará público el 30 de Julio de 2011.

8.- En el dorso de las obras presentadas deberán figurar los siguientes datos: nombre del autor, dirección, título de la obra y técnica. Se adjuntara el “curriculum vitae” del artista (máximo un Din A4).

9.- Con las obras premiadas y seleccionadas se confeccionara un catálogo y se celebraran exposiciones de las mismas en Salas de Arte de diferentes ciudades, las obras presentadas se podrán reproducir en libros, catálogos, postales, carteles, etc.

10.- La presentación de una obra a este concurso, supone la aceptación de las bases, la conformidad absoluta con las decisiones del Jurado y la renuncia a cualquier reclamación.

EN UN MISMO ENVIO (PAQUETE) SE PUEDEN MANDAR OBRAS DE DIFERENTES ARTISTAS.

_________________

“CONTRATALLA” VI th EDITION PRIZE OF EX-LIBRIS

The purpose of the prize is to promote and create new ex-libris, and recognise the quality of the previous ones. The proposal requirements are:

1.- All artists from everywhere, with as many different works as they want, are allowed to participate.
2.-Nominal owners and techniques of the ex-libris are free. The art work could partially or totally take-up the size of the paper. The work does not to be done specially for this event.
3.- It’s necessary to give 3 different copies of each work. All work needs to be delivered in person or sent by paid carriage to :
CONTRATALLA C. Santa Ana 16 43003 Tarragona SPAIN
4.- Participation in the event is free. The works must be sent without a frame or any support. More importantly, any work submitted WILL NOT BE RETURNED TO ITS AUTHOR, it will become an integrating part of the Contratalla Collection.
5.- All works must be submitted throughout the month of June 2011.
6.- There are two prizes of 1000 € each , and also ten honourable mentions in each category. Subjects and conditions of presented works options to the prize are:
_ CONTRATALLA PRIZE: Subject related to Saint George and the paper maximum size will be of 28 x 19 cm.
_ MINI EXLIBRIS PRIZE: Subject is free and papers maximum size of the image will be of 4 cm.
7.- A Jury of experts will award the prizes, and this decision will be made public on July 30th 2011.
8.- On the back of the presented art works, please include the following:
The author’s name, address, title of the work, and the name of used technique. The artist will also have to supply a curriculum vitae (not exceeding oneside.
9.- A catalogue will be elaborated with the works outdone and the selected ones. Exhibitions will take place with the works in arts galleries of several cities. And also they will be reproduced in books, catalogues, post cards, posters etc.
10.- The presentation of any work to this competition implies the agreement to abide the stipulated conditions and rules outlined in this document by the artist, as well as the absolute compliance with the decisions of the jury and the renunciation of any complaint.

THE WORKS OF DIFFERENT ARTISTS MAY BE SENT IN THE SAME PACKAGE

INFORMACIÓN: CONTRATALLA c/. SANTA ANA, 16
43003 - TARRAGONA Email : contratalla@tinet.cat

________________________

NdlR : Nous laissons le soin à nos lecteurs de traduire en français ce qui nous est envoyé en langue étrangère.

***

vendredi 17 décembre 2010

PF 2011


P.F. 2011 eau forte et aquatinte de Pavel HLAVATY
Courriel : hlavatyp@seznam.cz

***